Changement

Changement
Besoin de Changement.


Désoler pour ceux qui aimer bien ce blog,


je laisse les paroles de chansons si vous en


avez besoin si non je vous donnes


rendez-vous sur mon nouveau blog


qui a besoin de vos visites.






# Posté le mercredi 27 juin 2007 09:09

Modifié le jeudi 28 février 2008 05:44

Première album...

Première album...
Le première album s'appel
"Schrei so laut du kanst"
autrement dit
"Crie de toute tes forces"
Super album !!
Je l'adore !!

[Les traductions et paroles sont exacte, entière (y'a tous les refrain...) j'ai tous verifier]

C'étais reportaire sans frontière pour le magasine Tokio Hotel.

# Posté le jeudi 28 juin 2007 14:25

Modifié le samedi 12 janvier 2008 13:14

1 - Schrei! - Crie!

Du stehst auf
Und kriegst gesagt wohin du gehen sollst
Wenn du da bist
Hörst du auch noch was du denken sollst
Danke das war mal wieder echt'n geiler tag
Du sagst nichts
Und keiner fragt dich:
Sag mal willst du das

Nein nein nein nananana nein
Nein nein nein nananana nein

Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst !
Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst Schrei !
Schrei


Pass auf
Rattenfänger lauern überall
Verfolgen dich
Und greifen nach dir aus'm hinterhalt
Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
Und irgendwann ist es zu spätt
Und dann brauchst du das

Nein nein nein nananana nein
Nein nein nein nananana nein

Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst !
Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst Schrei !


Schrei
Zurück zum Nullpunkt
Jetzt kommt eure zeit
Lasst sie wissen wer ihr wirklich seid

Schrei schrei schrei schrei
Jetzt ist unsre Zeit...

Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst !
Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst Schrei !


Und jetzt schweig !

Nein! Weil du du selbst bist
Nein! Und weil es das letze ist
Nein! Weil es is weh tut
Schrei so laut du kannst
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Schrei so lau du kannst SCHREIIIIIIIIII


___________________________________________

Tu te lèves et on te dit où tu dois aller
Quand tu y es, on te dicte ce que tu dois penser
Merci c'était encore une de ces journées d'enfer
Tu ne dis rien et personne ne te demande:
dis-donc, c'est vraiment ça que tu veux ?

Non – non – non – nananana non
Non – non – non – nananana non

Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces !
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces - crie !


Fais gaffe - il y a partout des baratineurs qui te guettent
Ils te suivent et t'attrapent par surprise
Ils te promettent des choses dont tu n'as jamais rêvé
Et un jour c'est trop tard - tu ne peux plus faire sans eux

Non – non – non – nananana non
Non – non – non – nananana non

Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces !
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces - crie !


Retour à la case départ - votre heure est venue,
C'est le moment de vous libérer,
Montrez-leur qui vous êtes vraiment !

Crie - crie - crie - crie - notre heure est venue...

Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces !
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces - crie!


Et maintenant - tais-toi !

Non ! - car tu es toi-même
Non ! - car c'est tout ce qu'il te reste
Non ! - car ça fait si mal
Crie de toutes tes forces
Non ! – non ! – non ! – non ! – non !–non !
Crie de toutes tes forces – CRIEEEEEEEEEE !

# Posté le vendredi 29 juin 2007 05:41

Modifié le samedi 12 janvier 2008 13:14

2 - Durch den munson - Traverser la mousson

Das Fenster öffnet sich nich mehr
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus
ich warte schon ne Ewigkeit
endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denk ich daran
irgendwann laufen wir zusamm...
durch den monsun
dann wird alles gut


'n halber mond versinkt vor mir
war der eben noch bei dir
und hält er wirklich was er mir verspricht
ich weiß das ich dich finden kann
hör deinen namen im orkan
ich glaub noch mehr
dein glauben kann ich nich

ich muss durch den monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denke ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun


Heyyyy !
Heyyyyyyyy !

Ich kämpf mich durch die mächte
hinter dieser tür
werde die besiegen und dann
führn sie mich zu dir
dann wird alles gut
wird alles gut
alles gut

ich muss durch den monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denke ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun
durch den monsun
dann wird alles gut
durch den monsun


_________________________________________

La fenêtre ne s'ouvre plus
Ici l'espace est rempli de toi et vide à la fois
Devant moi la dernière bougie s'éteint
Ca fait une éternité que j'attends
Et voilà enfin ce moment venu...
Dehors de gros nuages noirs approchent,

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin des temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n'en peux plus je pense
Qu'un jour nous traverserons ensemble
La mousson,
Et tout ira bien.


Un croissant de lune se couche devant moi
Peut-être était il également avec toi il y a quelques instants ?
Je sais que je finirai par te retrouver,
L'ouragan souffle ton nom,
Je crois que je ne pourrai pas y croire plus fort.

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin du temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n'en pourrai plus je me répéterai
Qu'un beau jour nous avancerons ensemble
Et rien ne saura nous retenir
On traversera la mousson.


Heyyyy
Heyyyyyyyy

Je lutte contre les puissances derrière cette porte
Je les vaincrai et elles m'emporteront vers toi
Alors à ce moment là, tout s'arrangera
tout ira bien
ça ira
oui, ça ira...

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin du temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n'en pourrai plus je me répéterai
Qu'un beau jour nous avancerons ensemble
Et rien ne saura nous retenir
On traversera la mousson.
On traversera la mousson.
Et rien ne saura nous retenir
On traversera la mousson
Et rien ne saura nous retenir.

# Posté le vendredi 29 juin 2007 05:46

Modifié le samedi 12 janvier 2008 13:16

3 - Leb' die Sekunde - Vie la seconde

Ab heute sind die Tage nur noch halb so lang
zum lachen gibt es gar nichts mehr
gestern war vor 100.000 Jahren
morgen weiß es keiner mehr
ab heute wird die Uhr durch 'n countdown ersetzt
die Sonne scheint auch in der Nacht
'tschuldigung ich hab mal eben nachgedacht
Doch dafür ist jetzt wirklich
keine Zeit - keine Zeit
keine Zeit - keine Zeit

Leb' die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
Leb' die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
sonst ist sie weg
sonst ist sie weg


Ab heute gibt es jeden Tag 'ne neue Welt
Planeten sind im Ausverkauf
die ganze Galaxie wird ruhig gestellt
und Zeit rast durch einen Schnelldurchlauf
scheiß auf gestern und erinner dich an jetzt
bevor du es vergessen hast
Schuldigung ich hab mal eben drüber nachgedacht
doch dafür ist jetzt wirklich
keine Zeit - keine Zeit

Leb' die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
leb' die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest


die Zeit läuft - die Zeit läuft
die Zeit läuft - halt sie auf
Zeit läuft - Zeit läuft
Zeit läuft - Zeit läuft
Zeit läuft - Zeit läuft

Leb' die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
leb' die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest

Leb' die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
leb' die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
sonst ist sie weg
sonst ist sie weg

Zeit läuft halt sie fe


________________________________________________

A partir d'aujourd'hui les journées raccourcissent
Il n'y a plus aucune raison de rire
Hier c'était il y a 100 000 ans
Demain plus personne ne s'en souviendra
A partir d'aujourd'hui un compte à
rebours remplace les horloges
Le soleil brille même la nuit...
Excuse moi, je crois que je pense un peu trop,
Mais désormais le temps presse,
il n'y vraiment pas de temps à perdre -
pas le temps - pas le temps

Profite de chaque seconde
Ici et maintenant - retiens-la
Profite de chaque seconde
Ici et maintenant- retiens-la
Sinon elle est perdue - sinon elle est perdue


A partir d'aujourd'hui un
nouveau monde naît chaque jour
On brade les planètes
On met la galaxie sous calmants
Le temps passe à toute vitesse
Oublie hier et concentre-toi sur maintenant
Avant de l'avoir oublié.
Excuse-moi - j'étais en train de
réfléchir et de me prendre la tête, mais
pas le temps - pas le temps

Profite de chaque seconde
Ici et maintenant - retiens-la
Profite de chaque seconde
Ici et maintenant- retiens-la
Sinon elle est perdue -
sinon elle est perdue


Le temps passe - le temps passe - le temps passe
Retiens-le !
Le temps passe - le temps passe -
le temps passe -
le temps passe - le temps passe -
le temps passe

Profite de chaque seconde
Ici et maintenant - retiens-la
Profite de chaque seconde
Ici et maintenant- retiens-la
Sinon elle est perdue - sinon elle est perdue

Le temps passe ! Retiens-le !

# Posté le vendredi 29 juin 2007 05:58

Modifié le samedi 12 janvier 2008 13:16